欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·南平 [切换]
    南平KTV招聘网 > 南平热点资讯 > 南平励志/美文 >  大抵写字只有用笔、结体两端学用笔须多看古人墨迹;学结体须用油

    大抵写字只有用笔、结体两端学用笔须多看古人墨迹;学结体须用油

    时间:2022-07-23 23:44:14  编辑:快推网  来源:  浏览:318次   【】【】【网站投稿
    大抵写字只有用笔、结体两端。学用笔,须多看古人墨迹;学结体,须用油纸摹古帖。此二者,皆决不可易之理。小儿写影本,肯用心者,不过数月,必与其摹本字相肖。吾自三十时,已解古人用笔之意,只为欠却间架工夫,便尔作字不成体段①。生平欲将柳诚悬②、赵子昂③两家合为一炉,亦为间架欠工夫,有志莫遂。尔以后当从间架用一番苦功,每日用油纸摹帖,或百字,或二百字,不过数月,间架与古人逼肖而不自觉。能合柳、赵为一,此吾之

    大抵写字只有用笔、结体两端。学用笔,须多看古人墨迹;学结体,须用油纸摹古帖。此二者,皆决不可易之理。小儿写影本,肯用心者,不过数月,必与其摹本字相肖。吾自三十时,已解古人用笔之意,只为欠却间架工夫,便尔作字不成体段①。生平欲将柳诚悬②、赵子昂③两家合为一炉,亦为间架欠工夫,有志莫遂。尔以后当从间架用一番苦功,每日用油纸摹帖,或百字,或二百字,不过数月,间架与古人逼肖而不自觉。能合柳、赵为一,此吾之素愿也。不能,则随尔自择一家,但不可见异思迁耳。

    大抵而言,写字只有用笔、结体两个方面。学用笔,必须多看古人的墨迹;学结体,必须用油纸摹写古帖。这二者最为基本功,都有决不可改的道理在。小孩子写影本,肯用心的人,不过几个月,必定能够写得跟摹本上的字很像。我从三十岁开始,就已经理解了古人用笔的大意,只是因为间架结构的工夫还有欠缺,导致写字不能形成自己的风格。我生平想要将柳诚悬(柳公权)、赵子昂(赵孟頫)两家的书法合为一炉,也是因为间架上欠工夫,有志而不能成。你以后应当在间架上用一番苦功,每日用油纸摹写古帖,或写百来字,或写二百来字,不超过几个月,间架上就会与古人字体逼真而不自觉。能够做到合柳、赵两家为一,那是实现我的夙愿。不能,则随你的意思自己选择一家,但是不可以见异思迁。便尔:就。体段:结构,规模。柳诚悬:即柳公权,字诚悬,陕西华原人,唐代书法家。赵子昂:即赵孟頫,字子昂,宋元之际的书法家、画家。

    曾国藩认为书法的关键只有用笔、结体两个方面。用笔的窍门在于多看古人墨迹,而结体的窍门则在于勤加临摹古人字帖。他还强调专攻一家,或者将柳、赵合一,宗旨是不可见异思迁。这些说法对于学习书法的人来说,不可谓不是一剂良方。

    不特写字宜摹仿古人间架,即作文亦宜摹仿古人间架。《诗经》造句之法,无一句无所本。《左传》之文,多现成句调。扬子云为汉代文宗①,而其《太玄》摹《易》,《法言》摹《论语》,《方言》摹《尔雅》,《十二箴》摹《虞箴》,《长杨赋》摹《难蜀父老》,《解嘲》摹《客难》,《甘泉赋》摹《大人赋》,《剧秦美新》摹《封禅文》,《谏不许单于朝书》摹《国策·信陵君谏伐韩》,几于无篇不摹。即韩、欧、曾、苏②诸巨公之文,亦皆有所摹拟,以成体段。尔以后作文作诗赋,均宜心有摹仿,而后间架可立,其收效较速,其取径较便。

    不只是写字应当模仿古人的间架结构,就是作文也应当模仿古人的间架结构。《诗经》的造句之法,没有一句是没有所本的。《左传》的文章,也多有现成的句子格调。扬子云(扬雄)乃是汉朝的一代文宗,然而他的《太玄》模仿《周易》,《法言》模仿《论语》,《方言》模仿《尔雅》,《十二箴》模仿《左传》中的《虞箴》,《长杨赋》模仿司马相如的《难蜀父老》,《解嘲》模仿东方朔的《客难》,《甘泉赋》模仿司马相如的《大人赋》,《剧秦美新》模仿司马相如的《封禅文》,《谏不许单于朝书》模仿《战国策·信陵君谏伐韩》,几乎没有一篇不是模仿他人的。即使韩、欧、曾、苏这几位巨公的文章,也都有所摹拟,方才形成了自己的风格。你以后写作文章、写作诗赋,都应当内心有所模仿,而后才能够确立起自己的文章格局,这种方法收效较为快速,取径也较为方便。扬子云:即扬雄,著有《太玄》《法言》《方言》等,分别模仿《周易》《论语》《尔雅》等。文宗:文章为后世师法的人物。韩、欧、曾、苏:即韩愈、欧阳修、曾巩、苏轼。

    曾国藩又指出学写文章,也需要多多模仿古人文章的结构,并且列举了古今的文章巨子来加以说明。希望曾纪泽以后作文,当要预先寻找适合的模仿对象,从而确立自己文章的结构。其实在曾国藩看来,书法、诗赋乃至做人之道,其中多有相通之处,都应当师法古人而笃实磨炼。他说的这些,如细心体会,当受益匪浅。

    前信教尔暂不必看《经义述闻》①,今尔此信言业看三本,如看得有些滋味,即一直看下去,不为或作或辍,亦是好事。惟《周礼》《仪礼》《大戴礼》《公》《穀》《尔雅》《国语》《太岁考》等卷,尔向来未读过正文者,则王氏《述闻》亦暂可不观也。

    前一信中,教你暂时不必去看王引之的《经义述闻》,如今你在信中说已经看了其中的三本,如果看了觉得有些滋味,即可一直看下去,不管是否有时看有时停的,也都是好事情。唯独其中的《周礼》《仪礼》《大戴礼》《春秋公羊传》《春秋穀梁传》《尔雅》《国语》《太岁考》等卷,你从来没有读过相关经典的正文,那么王氏的《述闻》也可以暂时不去看了。《经义述闻》:清代学者王引之所著,其中半数为记述其父王念孙关于经史典籍的论述,主要解释古书中的讹字、衍文、脱简、句读等,被作为研读经史的重要参考书。下文的《周礼》以及《太岁考》等都是《经义述闻》中的卷名,《公》《穀》即《春秋》三传之《公羊传》《穀梁传》。

    此处指示了王引之《经义述闻》一书对于读懂经史典籍的意义。其实清代经史考据学家们的著作都应当注意,因为都是读懂各类经史最好的指引。研读某经典,除了参考现代学者的注解、研究之外,可以选择一两种清人注疏作为辅助。

    尔思来营省觐①,甚好,余亦思尔来一见。婚期②既定五月二十六日,三四月间自不能来,或七月晋③省乡试,八月底来营省觐亦可。身体虽弱,处多难之世,若能风霜磨炼、苦心劳神,亦自足坚筋骨而长识见。沅甫叔向最羸弱④,近日从军,反得壮健,亦其证也。赠伍崧生⑤之君臣画像乃俗本,不可为典要。奏折稿当钞一目录付归。余详诸叔信中。

    最新便民信息
    南平最新入驻机构
    15535353523